The Goats(羊孩子), Brock Cole

羊孩子(The Goats)

雖然看分類是本青少年小說,但連我這個中年大叔讀起來都覺得這本書是吸引人的,除了吃飯、休息外幾乎是一口氣讀完這本小說。

或許小說就該這樣,回歸最原本的初衷,說一個吸引人的故事,而不是著重於用字的華麗。

但是當我要寫下心得時,卻有點不知道該如何寫起。

這本書談及一些青少年與父母之所以會有隔閡的原因,這是小豪比較有所感觸的。

很多時候讀小說的樂趣就在於你永遠不知道接下來會發生什麼事,所以在警告有雷之前,會盡量去避免談及這些部份。

 

(以下心得談及內容,請斟酌閱讀)

 

故事以夏令營的霸凌傳統作為開始,參加夏令營的青少年們會把他們排擠的對象稱為「羊」,

找出一男一女把他們衣服脫光丟到被他們稱為「羊島」的小島上去,島上只有一間簡陋的小木屋,

他們希望被丟到島上的男女會做出越矩的行為來,而主角便是被丟到小島上的男孩跟女孩。

原以為是本談論霸凌的小說,但它更像一個小男孩和小女孩的冒險故事,

男孩和女孩逃離了小島,光溜溜的他們,是如何一起面對各種困難的故事。

作者的寫作技巧還蠻引人入勝的,先是描述小男孩被脫光衣服丟到小島,

才去慢慢帶出夏令營,甚至是到很後期才知道小男孩跟女孩的名字。

 

比較有感觸的地方在於,小女孩影子(蘿拉)第一次打電話回家給媽媽,

媽媽以為她只是不善社交,又拒絕成長,於是草草的掛了電話。

很多時候孩子之所以會與父母有隔閡,便是在於父母很容易主觀的認定「孩子怎麼了」,

可能孩子說他肚子痛時,父母以為那是不想去上課的藉口,(當然有時候小孩的確是會用這招來逃避上課)

父母很容易認為孩子不肯努力,認為他們總是在逃避問題,不管是人際關係、課業還是什麼,

但很多時候,卻只是父母對孩子有著錯誤的期待,

當孩子的發展方向並不是父母所想要的,父母就很容易認為這個孩子是出了什麼問題。

另一個男孩小豪(豪爾)的狀況則是,父母與他年紀落差太大,他是個意外出生的孩子,

雖然被受呵護,父母卻不知道怎麼與他相處,以至於孩子怕自己給父母惹麻煩,總是小心翼翼生活著。

當人必須跟一個對象小心翼翼生活時(即使是父母),那很發展出什麼感情,這是一種隔閡。

 

還有一段也令人印象蠻深刻的,當夏令營的其他人要把蘿拉騙到羊島上時,是告訴她羊是另外一個人。

就很像在看那種黑幫電影,一定會有人告訴那個替死鬼,替死鬼是另一個人一樣。

為什麼人總是會這麼容易就相信呢?

因為人們總是下意識的希望倒楣的事情不會發生在自己身上,卻把那當時事實來堅信。

 

小男孩跟小女孩身上連衣服都沒有,是怎樣運用智慧在外面獨自生活了三四天,這部份的描述還蠻有趣的,

而豪爾有著自己的堅持這點也很特別,他堅持著要記下他們曾經偷竊或破壞過的東西,以便日後有機會時歸還,

你可以說那是因為這本書是要寫給青少年看的,所以必須把犯罪的部份給負責任化,

但我倒是覺得,當人們要做一件自己不認同的事情時,一定會給自己足夠的理由去做那件事。

 

書中有些句子還不錯,雖然是寫給青少年,但就連對成年人來說也是很受用的:

.不需要的東西就不應該拿 p.66

.當你心生恐懼,就會發現自己有多愛某個人。p.144

.一旦找到一個自己喜歡又信任的人,拼了命也要僅僅抓住。p.145

 

書的最後面有問題討論與作者訪談問答,是那種適合老師去引導孩子思考的類型書,

但我比較習慣去紀錄下自己的想法,不過說真的那些問題我可能也答不了幾題。

 

The Goats(羊孩子), Brock Cole

感謝博識圖書給予這次試讀的機會,我還是第一次收到這種印製紙稿的小說版本,很有趣的體驗。

 

The Goats(羊孩子), Brock Cole 捐書計畫

書籍上市後,書商有再寄書來,還很用心的前後都夾了紙張不讓書在運送過程中損壞,

所以這本書也會加入「捐書計畫」,感謝「博識出版」給的試讀機會。

 

【書籍資訊】

羊孩子(The Goats)

作者:Brock Cole(布洛克.柯爾)

譯者:顏湘如

出版日期:2014/01/05(博識圖書)

 

內容簡介

這本小說生動披露,青少年不能說的祕密:

同儕霸凌、親子隔閡、對性的困惑……

在夏令營,沒有孩子想要作「羊」。

被選為「羊」的孩子,必須一絲不掛,被丟到孤島上。

當他發現自己是羊,已經太遲了……

美國圖書館協會「最佳青少年讀物」
紐約時報書評「年度推薦書」
學校圖書館期刊「年度最佳圖書」
Booklist雜誌「童書編輯嚴選優良書」
Judy Lopez兒童文學獎
童書權威Anita Silvey選給孩子的「最棒100本書」
陳安儀/青少年閱讀推手 梁語喬/苗栗縣致民國中老師 感動推薦

 

在夏令營,沒有孩子想要作「羊」。

這是個不成文的傳統:他們把最不合群、最孤僻、最被鄙視的孩子稱作「羊」,讓他們一絲不掛,單獨留在孤島上一天。被選為「羊」的孩子必須是一男一女,這樣才能刺激他們變成熟、合群,不要再這麼格格不入。

當男孩發現自己是羊,已經太遲了。他被孤零零地扔在島上,並遇見一個跟他一樣是羊的可憐女孩。

他們彼此感到陌生又尷尬,卻也不甘心就這樣被欺侮,於是決定游出這座小島,讓所有人吃驚。

這兩個孩子身無一物,上岸後也找不到人幫助──男孩的父母都在國外,而女孩的單親母親因忙於工作,聽不進她的話。他們頓時成了社會邊緣人,只能自立自強,互相照應,共同對抗這世界的敵意,設法求生。

在流浪途中,原本自貶為「社交白痴」的男孩和女孩,漸漸發展出深刻動人的純真情誼。

從流放到流浪,從出走到暴走,雖然旅途曲折困頓,爛漫的青春依然開出了美妙的夢想花朵……

 

作者簡介

布洛克.柯爾 Brock Cole

出生於1938年,正是第二次世界大戰前一年。他的家鄉是位在密西根州的一個小鎮。他在1972年取得哲學博士學位,在威斯康辛大學教了幾年哲學之後,開始從事童書創作與插畫,踏上作家生涯。本書故事背景就是設在作者童年生活的密西根鄉村。柯爾曾說:「我覺得自己在某種程度上是個探險家,雖然我從沒做過真正長途的探險。我對遍布中西部的樹林、溪流、湖泊、小街和巷弄有深深的親切感。」

《羊孩子》是他的第一部小說,於1987年首次出版,受到各家書評盛讚。兒童文學權威雅妮塔.席爾維 (Anita Silvey) 說,這部小說讓她相信兒童文學生生不息,正日益茁壯。《童書中心告示牌月刊》(The Bulletin of the Center for Children’s Book) 推崇它是「近十年最重要的書之一」。有趣的是,這本書某些內容引起保守人士不滿,讓它也獲得「美國九○年代百大爭議書」的頭銜。

*本書內附作者訪談

 

譯者簡介

顏湘如

美國南伊利諾州立大學法文系畢業,目前為自由譯者,譯作包括:《行李箱男孩》、《寂寞之井》、《三…六…九》等等。

 

延伸閱讀

.所有的讀書心得請點分類:讀書心得只列標題

.這些年還有什麼好書:闕小豪的推薦書籍名單 2010~2014

Facebook 轉貼連結技巧

.追蹤這個部落格的文章:闕小豪 on Facebook 或 Google+

 

歡迎用「轉貼連結」或「分享」的方式轉貼文章,請勿全篇複製。

喜歡這篇文章,也歡迎留下回應或點個讚,謝謝觀賞。


, , , , , , , , ,
創作者介紹

Mr.闕小豪

闕小豪 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()